Rong-zom-pa: *Vajravyūhatantra

While explaining the word snying po (*garbha/sāra/hṛdaya) in his commentary on the *Guhyagarbhatantra, Rong-zom-pa cites, among other sources, a single pāda from an unnamed source. See his dKon mchog ’grel (p. 56.20–21): gzhan las kyang | kun khyab gdal ba’i snying por ’dus || zhes gsungs pa lta bu’am |. His expression “also from other [scriptures]” suggests a scripture other than the *Guhyagarbhatantra. When he refers to the *Guhyagarbhatantra itself, he states ’di nyid las “from this scripture.” The source of the pāda turns out to be the *Vajravyūhatantra in 33 chapters (Bᴷ, vol. 102, p. 21.17–18), which reads: kun khyab bdal ba’i snying por ’dus ||. If we are unaware of the possible orthographic variants (i.e., gdal, bdal, brdal, etc.), we could easily miss the location.

Leave a comment